В Турции вымерз урожай абрикос и шелковицы, погибло много фруктовых деревьев
Холодная погода, установившаяся в марте и апреле и напоминавшая суровую зиму, обрушилась на поля Турции.
Министр Юмаклы, делая заявление о судьбе полей, сказал: “Мы пережили одно из самых крупных заморозков в сельском хозяйстве в нашей истории”.
В то время как в Тунджели, важном центре производства шелковицы в Турции, деревьям был обнаружен 100-процентный ущерб, физиологическая структура абрикосовых деревьев также пострадала из-за заморозков в Малатье. Фермер из Малатьи описал катастрофу следующими словами: “Мне 74 года, и я никогда ничего подобного не видел”.
Dün gece Türkiye’nin dört bir yanını vuran zirai don felaketi milyarlarca dolar zarara neden oldu.
— 𝐉𝐨𝐮𝐫𝐧𝐚𝐥𝐢𝐬𝐭 (@HamdiCelikbas) April 12, 2025
Ülkenin dört bir yanından gelen fotoğraflar felaketin boyutunu gözler önüne seriyor!
Yüz binlerce dönümlük üzüm bağları, meyve ağaçları, pancar tarlaları, kayısı bahçeleri,… pic.twitter.com/hgPnlC3xsS
Пока Турция ждала весну в марте и апреле, зима снова дала о себе знать. На этой неделе на большей части территории страны выпал сильный снег. Этот дождь стал причиной заморозков , о которых постоянно предупреждало Главное управление метеорологии. Внезапная перемена погоды ударила по полям.
Вчера министр сельского и лесного хозяйства объяснил масштабы катастрофы следующими предложениями:
“В марте и апреле, но особенно в последние три дня (10-11-12 апреля), мы столкнулись с заморозками, снегопадами и градом в результате резких перепадов температуры воздуха”.
Из-за катастрофы важные сельскохозяйственные регионы пережили тяжелые времена.
Географически обозначенная шелковица Улукале в районе Чемишгезек города Тунджели, одном из важнейших центров производства шелковицы в Турции, серьезно пострадала из-за снегопада и заморозков. Группы, обследовавшие территорию, установили, что деревья в этом районе повреждены примерно на 100 %.
Производитель шелковицы, который всю ночь разводил костер на полях, описал свои впечатления:
“Я занимаюсь выращиванием шелковицы уже 15 лет. Мы сталкиваемся с этими проблемами почти каждый год. В прошлом году у нас была такая же ситуация. В этом году все наши деревья замерзли. Скорее всего, в этом году мы не сможем получить никакой продукции. Все жители нашей деревни выращивают шелковицу, и шелковица является их источником существования.
Люди также стали жертвами. Метеорологи за 2–3 дня предупредили о наступлении заморозков. Мы знали, что это бесполезно, но мы попытались развести костер, сжигая солому, дрова и траву у подножия деревьев, но безуспешно. Это было бесполезно. Утром пошел снег и погубил весь урожай”, — сказал он.
Türkiye tarihinin en büyük felaketlerinden!
— Türkiye Gazetesi (@turkiyegazetesi) April 13, 2025
Mart ve nisan aylarında etkili olup kara kışı aratmayan soğuklar, tarlaları vurdu
💬 Bakan Yumaklı: Tarihimizin en büyük zirai don olaylarından biri
💬 Malatyalı çiftçi: 74 yaşındayım böyle bir şey görmedimhttps://t.co/erYHCMRjDl